Mr. Wongilicious
Diese dezenten Icons
gehören zur Firefox-Extension von Mr. Wong, dem deutschen Pendant zu del.icio.us. Die Kopie ist gelungen, neue Features von del.icio.us (private Bookmarks z.B.) wurden hier gleich von Beginn an eingebaut. Ob sich die Site innerhalb der mittlerweile unüberschaubaren Anzahl von del.icio.us-Kopien durchzusetzen vermag werden die Userzahlen alsbald verraten …
Der geübte Usability-Spezialist
erkennt jedoch sogleich auch hier ein potenzielles Problemchen:
Wer als Erster herausfindet was gemeint ist bekommt von mir ein Bier spendiert (natürlich nur persönlich bei mir abzuholen
).
Ähnliche Beiträge:
| No related posts |








März 30th, 2006 at 01:06
“Bookmark” und “Favoriten” sind irgendwie zwei Begriffe die überhaupt nichts mehr aussagen und auch oft synonym verwendet werden. Ich hab Mister Wong grad mal angetestet weil ich wissen wollte was sich dahinter verbirgt – der Menüpunkt “Bookmark” dient zum hinzufügen von Links – komisch, sehr sehr komisch… Ich Streber
– hab ich jetzt ein Bier gut oder war das etwa gar nicht der gemeinte potenzielle Fehler?
März 30th, 2006 at 08:03
Hi!
Genau das hab ich gemeint
Favoriten sind Internet-Explorer-Sprech, Bookmarks gibts eher bei Netscape/Mozilla/Firefox. Jedenfalls dürfte sich die Funktion dieser Links nicht jedem auf den ersten Blick erschließen…
Du hast bei mir ein Bier gut! Bist du oder kommst du vielleicht mal nach Wien?
März 30th, 2006 at 08:29
Bookmarks oder Lesezeichen ist der korrekte Terminus für gespeicherte Verknüpfungen auf Hypertext-Seiten, während die Favoriten von Microsoft etwas umfassender gedacht sind als Verknüpfungen auf beliebige Resourcen, beispielsweise auch auf Dateien und Ordner der lokalen Festplatte (file://...).
März 30th, 2006 at 09:50
Markus (ein Freund) hat mich noch auf einen weiteres Problem aufmerksam gemacht: “Bookmark” wäre vielleicht für eine englische Site passend (“bookmark this”, also: ein Bookmark setzen).
Übersetzt heisst “Bookmark” alleine ja eigentlich nur “Lesezeichen”. Und was sollte “Lesezeichen” in diesem Menü schon bedeuten?
Neudeutsch
müsste es korrekt “bookmarken” heissen … Wenn es da nicht noch zusätzlich das Wording-Problem (Favoriten<>Bookmarks) gäbe….